Psalms 55

Psalm 55

Vodji
Vodji…: ali, Nadzorniku.
glasbenikov na Neginot,
[Neginot: hebr. Neginoth, glasbila na strune.]
pouk, Davidov psalm.
[Leta 1023 pred Kristusom.]

1 Pazljivo prisluhni moji molitvi, oh Bog in ne skrij se pred mojo ponižno prošnjo. 2Prisluhni mi in me usliši. V svoji pritožbi žalujem in zganjam hrup 3zaradi glasu sovražnika, zaradi zatiranja zlobnega, kajti name mečejo krivičnost in z besom me sovražijo. 4Moje srce znotraj mene je boleče zaskrbljeno in strahote smrti so padle name. 5Strah in trepet sta prišla name in groza me je preplavila.
preplavila: hebr. pokrila.
6Rekel sem: „Oh, da bi imel peruti kakor golobica! Kajti potem bi odletel proč in bi bil miren. 7Glej, potem bi odtaval daleč proč in ostal v divjini.
Sela.
8 Pospešil bi svoj pobeg pred vetrovnim viharjem in neurjem.“

9 Uniči, oh Gospod in razdeli njihove jezike, kajti videl sem nasilje in prepir v mestu. 10Dan in noč hodijo okrog po njegovih zidovih, tudi vragolija in bridkost sta v njegovi sredi. 11Zlobnost je v njegovi sredi, prevara in zvijača ne odideta iz njegovih ulic. 12Kajti ni bil sovražnik, ki me je grajal, potem bi to lahko prenesel; niti ni bil kdor me je sovražil, ki se je poveličal zoper mene, potem bi se skril pred njim. 13Toda bil si ti, človek, moj
moj…: hebr. glede na moj družbeni položaj.
vrstnik, moj vodnik in moj znanec.
14Skupaj
Skupaj…: hebr. Ki je omilil namero in sva.
sva imela prijetno namero in družno hodila v Božjo hišo.
15Naj se jih polasti smrt in naj hitro gredo dol v pekel,
pekel: ali, grob.
kajti zlobnost je v njihovih bivališčih in med njimi.

16 Kar se mene tiče, bom klical k Bogu in Gospod me bo rešil. 17Zvečer, zjutraj in opoldan bom molil in glasno vpil. Slišal bo moj glas. 18§ V miru je osvobodil mojo dušo pred bitko, ki je bila zoper mene, kajti mnogo jih je bilo z menoj. 19Bog bo slišal in jih prizadel, celó on, ki ostaja od davnine. Sela. Ker
Ker…: ali, S katerimi tudi ni nobenih sprememb, vendar se oni ne.
nimajo sprememb, zato se ne bojijo Boga.
20Svoje roke je položil zoper tiste, ki so v miru z njim, prelomil
prelomil: hebr. oskrunil.
je svojo zavezo.
21Besede iz njegovih ust so bile bolj gladke kakor maslo, toda v njegovem srcu je bila vojna. Njegove besede so bile mehkejše kakor olje, čeprav so bile izvlečeni meči. 22 j Svoje breme
breme: ali, dar.
vrzi na Gospoda in on te bo podpiral. Nikoli ne bo dopustil, da bi bil pravični omajan.
23Toda ti, oh Bog, jih boš zrušil v jamo uničenja. Krvoločni
Krvoločni…: hebr. Krvoločneži in prevarantje.
in varljivi ljudje ne bodo preživeli
preživeli…: hebr. polovico svojih dni.
polovice svojih dni, jaz pa bom zaupal vate.
Copyright information for SloKJV